<object id="wHslZ"><input id="wHslZ"><blockquote id="wHslZ"></blockquote></input><strong id="wHslZ"><area id="wHslZ"></area></strong></object>

<audio id="wHslZ"></audio><kbd id="wHslZ"></kbd>

    <colgroup id="wHslZ"></colgroup><noframes id="wHslZ"><progress id="wHslZ"><dfn id="wHslZ"><dt id="wHslZ"><area id="wHslZ"><figcaption id="wHslZ"></figcaption></area><dfn id="wHslZ"></dfn></dt></dfn><thead id="wHslZ"><col id="wHslZ"><samp id="wHslZ"></samp></col></thead></progress>

    1. <section id="wHslZ"><section id="wHslZ"><tbody id="wHslZ"></tbody><datalist id="wHslZ"></datalist><i id="wHslZ"></i></section><input id="wHslZ"></input><cite id="wHslZ"><caption id="wHslZ"><button id="wHslZ"></button></caption></cite></section><strike id="wHslZ"></strike><figure id="wHslZ"></figure>
      背诵 赏析 注释 译文

      北风

      先秦:佚名

      北风其凉,雨雪其雱;荻梦,携手同行。其虚其邪?既亟只且!
      北风其喈,雨雪其霏;荻梦,携手同归。其虚其邪?既亟只且!
      莫赤匪狐,莫黑匪乌;荻梦,携手同车。其虚其邪?既亟只且!
      诗经 ,写风

      译文及注释

      译文
      北风刮来冰样凉,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,携起手来快逃亡。岂能犹豫慢慢走?事情紧急祸将降。
      北风刮来透骨凉,大雪纷飞漫天扬。你和我是好朋友,携起手来归他邦。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃亡!
      没有红的不是狐,没有黑的不是乌。你和我是好朋友,携手乘车同离去。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃出。

      注释
      邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。
      其凉:即“凉凉”,形容风寒冷。
      雨(yù)雪:下雪。雨,作动词。其雱(páng):即“雱雱”,雪盛貌。
      惠而:即惠然,顺从、赞成之意:梦:同我

      展开阅读全文 ∨

      鉴赏

        此诗开篇即大肆渲染背景:吹的是凉飕飕的北风,飘的是纷纷扬扬的雪。这既是实时描述,也是国家危乱之象。众人为了逃难,呼朋引伴,携手同行。诗中展现了一幅急惶惶四处奔逃的惨景。

        全诗共三章,前两章内容基本相同,只改了三个字。把“北风其凉”改为“北风其喈”,意在反覆强调北风的寒凉。而改“雨雪其雱”为“雨雪其霏”,无非是极力渲染雪势的盛大密集。把“携手同行”改为“携手同归”,也是强调逃离的意向。复沓的运用产生了强烈的艺术效果。

        诗各章末二句相同!捌湫槠湫啊,虚邪,即舒徐,为叠韵词,加上二“其”字。语气更加宽缓,形象地表现同行者委蛇退让、徘徊不前之状!凹

      展开阅读全文 ∨

      创作背景

        此诗是在卫君暴虐,祸乱将至,诗人偕友人急于逃难时所作!睹颉匪:“《北风》,刺虐也。卫国并为威虐,百姓不亲,莫不相携持而去焉!贝邮小巴怠崩纯,百姓是泛指当时一般贵族。方玉润认为是贤人预见;鳎ā妒肌罚,王先谦认为是“贤者相约避地之词”。

      参考资料:

      1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:80-82
      2、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:82-84
      猜您喜欢
      背诵 赏析 注释 译文

      何草不黄

      先秦:佚名

      何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。

      何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。

      匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。

      有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。

      诗经 ,战争 ,伤怀
      背诵 赏析 注释 译文

      伐檀

      先秦:佚名

      坎坎伐檀兮,置之河之干兮:铀迩伊扳。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
      坎坎伐辐兮,置之河之侧兮:铀迩抑扁。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
      坎坎伐轮兮,置之河之漘兮:铀迩衣兮。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

      背诵 赏析 注释 译文

      匏有苦叶

      先秦:佚名

      匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
      有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
      雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
      招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。
      诗经 ,爱情

      扫描下载

      趣味古诗客户端

      扫描关注

      诗词秀公众号

      ? 2019 趣味古诗 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错